любовная лимнология, или кому нужна “золотая малина”?

25.05.2021
1 266

Профессиональная деформация может проявляться по-разному: в мыслях, поступках, речи, причем как устной, так и письменной. В прошлом году мой преподаватель английского заметила, что я путаю слова like («как, вроде») и lake («озеро»), что однозначно связано с моей основной специальностью — лимнологией, наукой об озерах. Копнув чуть глубже, я осознал: основным переводом слова like являются слова «нравиться» или «любить», что в какой-то мере сакрально связало мои постоянные ошибки с like и lake и выбранную тему для этой научно-популярной статьи. В общем, я хочу поговорить о любви. Весна же на дворе!

Читать далее любовная лимнология, или кому нужна “золотая малина”?